کتاب حاضر از مجموعه کتابهای انتشارات سمت است. انتشارات سمت از با سابقهترین انتشارات حاضر در عرضه فروش کتاب است که به تدوین کتابهای مبنایی، درسی و کمکدرسی در سطح دانشگاهی میپردازد. انتشارات سمت در حوزههای مختلف پژوهشی شامل : الهیات، اقتصاد، باستانشناسی، تاریخ، تربیت بدنی، جغرافیا، حسابداری، حقوق، دروس عمومی، روانشناسی، زبانشناسی، زبان و ادبیات عربی، زبان و ادبیات فارسی، زبان و ادبیات فرانسه، علوم اجتماعی، علوم تربیتی، علوم سیاسی، فلسفه، کتابداری، مدیریت، هنر، آموزش زبانهای خارجی و انگلیسی؛ کتابهای گسترده و مختلفی را عرضه کرده است.
شما میتوانید برای خرید کتابهای مورد علاقه خود از طریق وبسایت یا نرم افزار تلفن همراه جویاکتاب اقدام نمایید. در صورتیکه کتاب مورد نظر شما موجود نباشد یا در جویاکتاب عرضه نشده باشد به ما اطلاع دهید تا در اسرع وقت پیگیریهای لازم جهت تهیه و ارسال آن برای شما انجام گیرد.
فهرست این کتاب بصورت زیر است:
پیشگفتار
بخش اول: عصر ترجمه
فصل اول: نگاهی مقدماتی و کلّی به نهضت ترجمه
الف) دوره هایی که نهضت ترجمه از سر گذرانده است
1- ترجمه در عصر اموی
2- ترجمه در زمان منصور و هارون عباسی
3-ترجمه در عصر مأمون
4- نهضت ترجمه بعد از مأمون
ب) روشهای ترجمه
1-ترجمة لفظی
2- ترجمة به معنی
ج) عوامل شکوفایی ترجمه
1- نظارت خلفا بر ترجمه
2- نظارت و سرپرستی بعضی از دولتمردان ]خاندانهای حکومتگر[ بر نهضت ترجمه
3- رغبت بعضی از وزیران و طبیبان برای اطلاع از میراث قدیم
4- نیاز عرب به میراث تمدنهای قدیم
5- طبقات مترجمان
6- نهضت شعوبیان
7- اختراع کاغذ
8- دین اسلام
9- زبان عربی
10-پیدایش فرقه های اسلامی
فصل دوم: نهضت ترجمه در قرنهای اول و دوم هجری
1- نهضت ترجمه در قرن اول هجری
2- نهضت ترجمه در قرن دوم هجری
الف) نهضت ترجمه در زمان منصور (136ـ 158 ﻫ )
ب) نهضت ترجمه در زمان هارون (170ـ193 ﻫ)
فصل سوم: نهضت ترجمه در قرن سوم هجری
فصل چهارم: نهضت ترجمه در قرن چهارم هجری
بخش دوم: حامیان نهضت ترجمه
فصل اول: خلفای حامی نهضت ترجمه
فصل دوم: دولتمردان حامی ترجمه
1- بنوموسی بن شاکر
2- یوحنّا بن ماسَوَیه
3- جبرائیل بن بُخْتیشوع بن جرجیس
4- بختیشوع بن جبرائیل بن بختیشوع
5- سَلْمویة بن بنان
6- محمد بن عبدالملک زَیّات
بخش سوم: عناصر نهضت ترجمه
فصل اول: مراکز ترجمه
1- مدرسة اسکندریه
2- مدرسة اَنطاکیه
3- مدرسة حَرّان
4- مدرسة نَصِیبین
5- مدرسة رُها
6- مدرسة جندی شاپور (گُندی شاپور)
7- بیت الـحکْمة بغداد
فصل دوم: مترجمان نامدار
1- حُنَین بن اسحاق عبادی (194ـ260 ﻫ )
2- یعقوب بن اسحاق کِنْدی
3- ثابت بن قُرّة حَرّانی صابِئی (221ـ 288 ﻫ )
4- عمربن فَرُّخان طبری
5- اسحاق بن حُنین بن اسحاق
6- حُبَیش بن حسن اَعْسم
7- قُسْطا بن لوقا بَعْلبَکی
8 – مَتّی بن یونُس
9- سنان بن ثابت بن قرّه
10- یحیی بن عَدی
11- عیسی بن زُرْعَه
منابع و مآخذ