در این رویکرد، این مسئله مطرح است که چگونه شنوندگان برای فهم منظور گوینده به استنباطهایی از کلام وی دست می زنند و چگونه بخش بزرگی از ناگفته ها جزو پیام محسوب می شود. می توان گفت در اینجا معنی نامرئی مورد کاوش قرار می گیرد. پس، کاربردشناسی…
فهرست این کتاب بصورت زیر است:
سخن مترجمان
پیشگفتار
بخش اول: بررسی کلی
فصل اول: تعاریف و پیشینه
فصل دوم: اشاره و فاصله
فصل سوم: ارجاع و استنباط
فصل چهارم: پیش انگاشت و استلزام
فصل پنجم: همکاری و تضمن
فصل ششم: کنشها و رخدادهای گفتاری
فصل هفتم: ادب و تعامل
فصل هشتم: مکامله و ساختار ترجیحی
فصل نهم: گفتمان و فرهنگ
بخش دوم: متون برگزیده
بخش سوم: منابع پیشنهادی
بخش چهارم:واژه نامه – نمایه اصطلاحات